“Give me that Cobra Jewel”

 

The great screen siren Maria Montez (so beloved of the underground film-maker Jack Smith) in perhaps her most famous film, 1944′s Cobra Woman. These 5 seconds of celluloid just get better and better, the more times you watch them!

RIP Alphonso “Fonce” Mizell

Yesterday I was saddened to hear of the passing of “Fonce” Mizell, one half of the production and writing duo who pretty much defined jazz-funk fusion in the 1970s. They are probably best-known for the classic Blue Note albums they made with Bobbi Humphrey and, in particular, the great Donald Byrd. However, “Fonce” and his brother Larry’s brilliant songs, production, vocals and (what particularly appeals to me) utterly killer synths and electric piano also adorn recordings by the likes of Roger Glenn, Gary Bartz and Johnny “Hammond” Smith. Furthermore, “Fonce” himself was also part of Motown’s mysterious “Corporation”, who wrote and produced hits for the Jackson 5, such as I Want You Back and ABC. If you want to find out more about the brother’s work, you can see an extensive video interview that “Fonce” and Larry gave at the Red Bull Music Academy here. Well, without further ado, I’ll leave you with some of my favourite tracks written and produced by the Mizells:

Chris Dedrick/Free Design Tribute

We were saddened last month to learn about the death of Chris Dedrick, band-member and main songwriter in one of our all-time favourite groups, The Free Design. The extremely talented film director/actor/writer Sarah Warren has made a lovely tribute to Chris and his band’s amazing music. Sharp-eyed fans should recognise Sarah from her appearance in the video to our single, Footsteps.

Bastille Day

Yesterday found Mei Yau and myself in the Expo ’70-esque, utopian splendour of Battersea Park.

As committed Francophiles, we were there to celebrate French nationhood a few days early at the second annual Bastille Day London Garden Party. Balloons were released in the French national colours, and we enjoyed classic chansons from Les Apaches – who we had previously encountered supporting Monade at the Brixton Windmill.

There were also performances by the legendary Bluebell Girls from Paris’s famous Lido cabaret. These stunning dancers were matched in flamboyance by a troupe of tutu-wearing Bichon Frisé dogs, who made a brief but memorable appearance.

A petanque tournament was staged and, for a personal highlight, I was able to meet French international rugby superstar Serge Betsen.

However, anyone who knows us will be unsurprised to learn that the true high points of our day came from the impressive selection of French food that was available. We were particularly impressed by the delicious macarons from (I think) Café On, and an absolutely stunning raclette. There was a huge queue for this last dish throughout the day, and when we finally decided to join it, the long and tantalising wait proved to be more than worth it!

Support DJ Carlito’s Malaysian 60s pop research trip

This July, DJ and crate-digger par excellence Carl Hamm (aka DJ Carlito) is hoping to fulfil a long-standing ambition: to travel to Malaysia and meet with some of his most beloved 60s Pop Yeh Yeh icons; to interview them for a DVD documentary about the Malaysian music scene of the 1960s; and most importantly, to secure licensing for some of these amazing rare singles so that they can be compiled for a release on the ever-brilliant Sublime Frequencies label.

This amazing music is largely unavailable and unknown throughout most of the world, and Carl’s plan to bring it to wider attention is well worth supporting. His Kickstarter project is already well on its way to raising funds for his trip, but there are only 4 days left, so please support it if you can.

For more information about Pop Yeh Yeh (and some brilliant videos), check out this post on Boing Boing. Good luck Carl!

Papineau’s Guide To ASEAN Lands Of Tropical Beauty

Last week brought the sad news that Cambridge’s oldest bookshop, Galloway & Porter, has gone into administration. On the plus side, this meant that I was able to pick up some outstanding bargains at their closing down warehouse sale. One of these was a mint condition 1974 tourist guide to the South East Asian countries known collectively as ASEAN, mine for the princely sum of 75p! Some of the highlights of this fascinating volume are reproduced below.

This slideshow requires JavaScript.

Yè Lái Xiāng: Fragrance of the night

This is a song that I remember from my childhood, probably from watching Hong Kong TV mini-serials on dodgy videos. It immediately conjures up the smoky blue of a lonely evening in 1940s Shanghai.

While yè lái xiāng usually means a flower that gives off its scent at night – the tuberose – it was also a phrase used in Hong Kong during the 1950s and 60s to humorously describe the night stench of open sewers and emptied chamber pots.

It makes me think of a decadent passion conducted in the dark and dirty alleyways of Shanghai, now long past. Of the full moon lighting up a white flower in the gutter.

“Yè Lái Xiāng” was famously recorded by Lǐ Xīanglán, one of the Seven Great Singing Stars of Japanese-occupied Shanghai.

Lǐ Xīanglán was in fact Japanese, born and raised in China. Originally called Yoshiko Ōtaka, she was given the stage name Lǐ Xīanglán for political reasons.

Her ambiguous nationality and involvement as a singer and actor in pro-Japanese nationalist films led to her arrest for treason at the end of World War II. She escaped execution by fleeing to Japan, and later to Hong Kong and Hollywood.

The song was also a hit for Teresa Teng and, as a star in Taiwan, China and Japan, she recorded and performed “Yè Lái Xiāng” in both Japanese and Chinese too.

For me, though, this version is definitely the most haunting.

夜来香 (Yè Lái Xiāng)
Fragrance of the Night

那南风吹来清凉
(nà nán fēng chuī lái qīng liáng)
The southern wind’s freshness and coolness

那夜莺啼声淒怆
(nà yè yīng tí shēng qī chuàng)
Nightingale’s mournful cry

月下的花儿都入梦
(yuè xià de huā er dōu rù mèng)
Under the Moon the flowers dreaming,

只有那夜来香
(zhǐ yǒu nà yè lái xiāng)
Except for the fragrance of the night,

吐露着芬芳
(tǔ lù zhe fēn fāng)
Whose perfume fills the air,

我爱这夜色茫茫
(wǒ ài zhè yè sè máng máng)
I love this boundlessly picturesque night

也爱这夜莺歌唱
(yě ài zhe yè yīng gē chàng)
And the nightingale’s melody.

更爱那花一般的梦
(gèng ài nà huā yī bān de mèng)
Most of all I love a flowery dream,

拥抱这夜来香
(yōng bào zhè yè lái xiāng)
Embracing this fragrance of the night,

吻这夜来香
(wěn zhè yè lái xiāng)
Kissing it.

夜来香
(yè lái xiāng)
Fragrance of the night

我为你歌唱
(wǒ wèi nǐ gē chàng)
I serenade you.

夜来香
(yè lái xiāng)
Fragrance of the night,

我为你思量
(wǒ wèi nǐ sī liáng)
I think of you.

啊我为你歌唱
(ah … wǒ wèi nǐ gē chàng)
Ah.. I serenade you.

我为你思量
(wǒ wèi nǐ sī liáng)
I think of you,

夜来香…
(yè lái xiāng…)
Fragrance of the night…

[Translation and pinyin from hkship and Christopher]

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 188 other followers